图书介绍
英汉翻译技巧【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 张今等著 著
- 出版社: 开封:河南大学出版社
- ISBN:781041576X
- 出版时间:1999
- 标注页数:152页
- 文件大小:16MB
- 文件页数:160页
- 主题词:英语-翻译(学科: 方法) 翻译-英语(学科: 方法)
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
英汉翻译技巧PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言1
一 逻辑重点1
二 怎样拆句子13
三 动作动词、言语动词和思维动词22
四 英语动词中的隐喻34
五 有灵动词和无灵动词39
六 有灵主语句和无灵主语句44
七 正说和反说51
八 修饰词和被修饰词58
九 英语所有格的译法65
十 Something of a Poet之类68
十一 In Such a Way等等73
十二 英语被动句的一种译法78
十三 范畴词81
十四 行为抽象名词的翻译89
十五 品质抽象名词的翻译95
十六 抽象与具象107
十七 褒贬法111
十八 逻辑引伸法117
十九 词的抽象意义和语用意义128
二十 译出文学作品中蕴藏的多层涵义139
二十一 从易学观点看英诗汉译146
热门推荐
- 3193012.html
- 1280097.html
- 1096252.html
- 2921050.html
- 2029366.html
- 984485.html
- 1325490.html
- 513894.html
- 3886023.html
- 1846318.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3298583.html
- http://www.ickdjs.cc/book_348568.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3741149.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3277272.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1170711.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1351496.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1177581.html
- http://www.ickdjs.cc/book_407341.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3189544.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2269397.html